• Puebla

Niños migrantes con acceso a intérpretes y albergues en Puebla

  • Municipios Puebla
Todo aquel niño o niña que pase por Puebla tendrá derecho de acceder a los servicios del DIF

La iniciativa enviada al Congreso local por el gobernador Antonio Gali Fayad dispone modificar el artículo 88 para que establezca que “las autoridades estatales y municipales deberán proporcionar, de conformidad a sus competencias, los servicios de atención inmediata a niñas, niños y adolescentes en situación de migración, independientemente de su nacionalidad o situación migratoria.

Los servicios indicados deberán prever los de un traductor o interprete tratándose de niños, niñas o adolescentes pertenecientes a comunidades o pueblos indígenas”.

Para ello, la ley contempla que el DIF estatal y los municipales “habilitarán espacios de alojamiento o albergues para recibir a niñas, niños y adolescentes migrantes, a fin de garantizar la protección integral de sus derechos”.

También se busca reformar el artículo 14 para que en las escuelas de comunidades indígenas o incluso en las ciudades, donde acudan alumnos que no hablen español, también se dote de intérpretes a los niños.

Eliminar costumbres que afecten a niños

De igual forma se propuso modificar el artículo 55 para que diga: “las autoridades estatales y municipales, en el ámbito de sus respectivas competencias, adoptarán medidas para la eliminación de usos, costumbres, prácticas culturales o prejuicios que atenten contra la igualdad, dignidad, derechos humanos o que promuevan cualquier tipo de discriminación, a través de acciones afirmativas”.

El único cambio para este artículo es la incorporación de los términos “dignidad y derechos humanos”, ya que el resto del texto ya existe y se encuentra actualmente vigente.

Por otra parte, se planteó agregar el artículo 5 Bis a la Ley Estatal de Salud para que en las comunidades donde la población no hable español, las campañas de servicios, así como la atención del personal médico deberán ser en lenguas nativas.

Esto mediante el uso de intérpretes emanados de la propia población, así como de textos escritos en lenguas originarias. Las propuestas de ley fueron las recibió el Congreso el martes y fueron turnadas a comisiones para que sean analizada y, en su caso, aprobadas el viernes en la sesión ordinaria del pleno.

ES

Tags: 

municipios_interiores: 

Encuesta

¿Usted ha recibido apoyos del gobierno del estado en el último mes?